Better than my italian

Mi capita ogni tanto per lavoro di dover parlare in inglese. Per fortuna, è solo inglese tecnico, molto più facile che parlare del più e del meno. A scriverlo e leggerlo non ho grossi problemi, ma parlarlo, per di più al telefono (quindi senza comunicazione non verbale) mi crea qualche difficoltà, specialmente con inglesi e americani. Più facile con i non madrelingua, che fanno gli stessi errori che faccio io e pronunciano sbagliato come faccio io. Purtroppo nella mia gioventù niente Erasmus e niente vacanza studio a Londra, New York e Sidney. Solo la scuola superiore e un corso di inglese aziendale (che non mi è servito a niente).

Di solito la mia conversazione inizia con un "Please, speak slowly as my english is not so good". E la risposta, nel 95% dei casi, è sempre la stessa: "Oh no, your english is good, and is better than my italian". A questo punto vorrei far partire un bel vaffanculo (anzi, un bel fuck you). Perché a te, inglese colonialista che hai imposto la tua lingua al mondo, o americano sborone padrone del mondo, nessuno ha chiesto di imparare l'italiano per lavorare. E perché dovresti poi? Tanto la parlano solo quei simpatici fucking-italians-spaghetti-mandolino. E allora la tua risposta mi sa tanto di presa per il culo, specialmente se dopo 10 secondi smetti di parlare slowly e io non capisco più una fava. Hey man, S-L-O-W-L-Y, understand?

Un'altra cosa che non capisco sono quelli (italiani) che mi dicono "lo capisco ma non lo parlo". A me sa tanto di cazzata. Se conosci una parola, ma la associ al suono sbagliato, come fai a capirla? Se non conosci proprio la parola, come fai a capirla? Se non conosci i modi di dire, come fai a capirli? Quando parli invece, puoi decidere tu i tempi. Se non sai come dire una cosa, puoi girarci intorno e dirla in un altro modo. Se non sai una parola specifica, puoi descriverla con parole più semplici. Per me, parlare inglese base è più facile di capirlo. Però un sacco di gente mi dice questa cosa. Ma continua a sembrarmi una cazzata.

2 commenti:

  1. Allora...io ho smesso di dire la frase "speak slowly" parecchi anni fa...se lo dici già di metti in condizione di svantaggio. Gli americani sono più gentili, gli inglesi sono spesso merdacce supponenti. Ad uno che mi prese in giro per un pronuncia chisi "How many languages do you speak?" lui rispose imbarazzato "Inglese, e un pò di spagnolo". Il suo spagnolo era limitato alla richiesta della birra al bar. Da quel momento smise di prendermi in giro.

    RispondiElimina
  2. Buon suggerimento. Lo farò anche io.

    RispondiElimina

Dai, non essere pigro... lasciami un commento...